Hermenéutica
"Leeré la Escritura, y le daré la interpretación"  Daniel 5:17

Hermenéutica viene del griego “hermevein” y significa la correcta interpretación de las Escrituras. La disciplina moderna de la interpretación bíblica, se ha reconocido como estudio científico solo en siglos recientes. Tiene sus raíces en la historia del pueblo de Dios de hace miles de años. Pero solo Martín Lutero en el siglo 16 propuso una serie de reglas para guiar toda interpretación seria de la Biblia, debido a la opresión espiritual de Roma impuesta a la cristiandad por mas de un milenio de desviaciones doctrinales. Desde entonces esta ciencia ha crecido tanto que ahora demanda atención entre los otros estudios teológicos y bíblicos.
La hermenéutica examina especialmente las reglas de interpretación relacionadas con las características del lenguaje humano; no importa si proceden de la literatura sagrada o secular y tiene por objeto fijar los principios y normas que han de aplicarse en la interpretación de la Biblia. (2Pedro 1:20)
.

Para todo estudiante y maestro de la Biblia, dos preguntas son de gran importancia: Que dice la Biblia sobre algún asunto, y que quiere decir cuando lo dice? La respuesta a la primera se puede encontrar leyendo el texto bíblico en una de las versiones recientes.

Los traductores han hecho un esfuerzo por hacer que el texto sea claro y al alcance de todos. Aun axial, el significado de algún texto puede seguir siendo difícil. De manera que este asunto viene a ser el mas importante cuando se trata de interpretar la Escritura. El estudio de la "hermenéutica" trata con el significado del texto bíblico.

La necesidad de este estudio se concentra en el hecho de que cada idioma tiene sus propias expresiones que no se prestan para la traducción literal en otros idiomas. Los modismos, proverbios, las singularidades gramaticales y las referencias a las costumbres locales, pueden causar dificultades para el interprete cuyo idioma no sea el hebreo o el griego, los idiomas en los que fue escrita la Biblia. 

Cuando tratamos de explicar o entender la Biblia, nos enfrentamos a ciertos problemas debido a la época en que fue escrita, el idioma usado, y la forma en que fue traducida a nuestro idioma del lenguaje original. Muchos textos en la Palabra no significan lo mismo en el texto original, y eso trae confusiones y pueden surgir dogmas equivocados simplemente por el cambio de una palabra o por errores de traducción y gramática.

Como creyentes dedicados al fiel manejo de la Palabra de Dios, estamos obligados a aprender las reglas de interpretación bíblica para desempeñar el ministerio para lo cual Dios ha llamado a cada uno, lo mejor que podamos y sepamos. De esta forma, evitamos caer en pensamientos de error. No es simplemente leer la Palabra y echar a un lado lo que no se entiende. Es un asunto de leerla, escudriñarla y entenderla. El porque se dijo esto o aquello, a quien fue escrita, el tiempo y la necesidad que llevo al escritor a escribir determinado libro. Junto a la Biblia, es necesario un buen Comentario Bíblico y un buen Diccionario Bíblico, como referencia. Al hacerlo, gozamos de la iluminación y ayuda del Espíritu Santo. No debe haber duda sobre esto, porque realmente tenemos Su presencia en virtud del don del Espíritu desde nuestra conversión.

En estas paginas encontraras un curso rápido de Hermenéutica. Su historia, su importancia, y los diversos tipos de lenguaje que se encuentran en las Escrituras. Está basado en un curso del mismo tema que ofrecí en el Instituto Bíblico de las Iglesias Cristo Misionera. Espero sea de bendición!!